Drótos Jankó
2019.05.10. |

|
|
Csütürtökön
délelőtti előadásra népesedett be a művelődési központ nézőtere. E különös
időpontban egy különös bemutatóra került sor. A szarvasi Cervinus
Teatrum művészei vendégszerepeltek városunkban. Kiváló előadást láthatott
a közönség, szlovák nyelven. Hiszen a színház legfőbb küldetése szlovák
nyelvű darabok bemutatása és eljuttatása a publikumhoz.
A közönség soraiba Nógrád megye szlovák nyelvet tanító iskoláiból érkeztek
látogatók. Összesen 6 település autóbuszai gördültek be a parkolóba. A
szervezést a Nógrád-Hevesi Szlovákok Egyesülete - konkrétan Nedeliczki
Teréz elnök - vállalta magára. Az pedig, hogy a választás Rétságra esett
- holott nálunk az iskolában már nincs szlovák nyelvoktatás - annak köszönhető,
hogy messze környéken itt van olyan színházterem, amely adottságaival ilyen
produkciót is fogadni tud. Ezt a több mint 10 esztendős kapcsolat igazolja,
hiszen az egyesület és a színház is többször vendégeskedett már nálunk.
Mielőtt felgördült a függyöny Salgai Szikvia, a Rétsági Szlovák Nemzetiségi
Önkormányzat elnöke köszöntötte a megjelenteket. Majd kezdetét vette az
előadás. A szövegek és a dalok szlovák nyelven szólaltak meg, amelyet láthatóan
jól értettek a látogató diákok. De a magamfajta tudósítónak - aki csak
pár szót ért az itthoni nemzetiség nyelvéből - is élmény volt minden pillanat,
hiszen a tánc nyelve annyira nemzetközi, hogy azt nem lehet nem megérteni.
Különös tekintettel arra, hogy a mese történetét úgy dolgozták fel a szerzők,
hogy Magyarország különféle tájegységeire veti a sors a főszereplőt Drótos
Jankót (Janko Drotár), így nem voltak ismeretelenek a hazai tájegységek
táncai szlovák nyelven felcsendülő dalokkal sem. Az előadás történetét
itt nem ismertetnénk, de rövid bevezető olvasható programajánkónkban,
vagy a színház
honlapján.
A táncok és a "mese" eseményei kiváló előadásban jelentek meg a rivaldafényben.
Ezt talán nem is szükséhges megállapítani, hiszen jónevű színház vendégszerepelt
nálunk. 15 éve működnek hivatásos színházként és mutatnak be művészeik
szlovák nyelvű darabokat. A nálunk színre került produkciót péládul - éppen
az évforduló kapcsán - a Nemzeti
Színházban is előadták, nagy sikerrel. A mi színpadunk ugyan sokkal
kisebb, mint az ország vezető teátrumáé, de a Tessedik Táncegyüttes vendégtáncosaival
kiegészített társulat jól megoldotta a feladatot. A szűkebb térben is különböző
viseletekben szépen pörögtek a szoknyák, koppantak a csizmák, elevenedett
meg a táncszínház minden mozzanata.
Igazán kár, hogy csak egy délelőtti előadásra tudta a szarvasiak társulata
elhozni hozzánk a darabot, mert a fentiek alapján is biztosra vehető, hogy
egy esti, felnőtteknek szóló bemutatón is telt színházterem előtt nagy
sikert arattak volna.
Pár képpel mutatjuk meg az emlékezetesebb jelenteket.
GiK
-
|